RFC Errata


Errata Search

 
Source of RFC  
Summary Table Full Records

RFC 6497, "BCP 47 Extension T - Transformed Content", February 2012

Source of RFC: IETF - NON WORKING GROUP

Errata ID: 7179
Status: Reported
Type: Technical
Publication Format(s) : TEXT

Reported By: Frederic G. Marand
Date Reported: 2022-10-24

Section 2.5.c says:

There are three dated versions of the UNGEGN transliteration
          specification for Hebrew to Latin.  They can be represented by
          the following language tags:

          +  und-Hebr-t-und-latn-m0-ungegn-1972

          +  und-Hebr-t-und-latn-m0-ungegn-1977

          +  und-Hebr-t-und-latn-m0-ungegn-2007

It should say:

Either:

There are three dated versions of the UNGEGN transliteration
          specification for Hebrew to Latin.  They can be represented by
          the following language tags:

          +  und-Latn-t-und-hebr-m0-ungegn-1972

          +  und-Latn-t-und-hebr-m0-ungegn-1977

          +  und-Latn-t-und-hebr-m0-ungegn-2007

Or:

There are three dated versions of the UNGEGN transliteration
          specification for Hebrew from Latin.  They can be represented by
          the following language tags:

          +  und-Hebr-t-und-latn-m0-ungegn-1972

          +  und-Hebr-t-und-latn-m0-ungegn-1977

          +  und-Hebr-t-und-latn-m0-ungegn-2007

Notes:

The examples provided in the RFC are for "undefined language using hebrew script, transliterated from undefined language using latin script, following the UNGEGN revision of 1972/1977/2007.

However the text says these examples are for Hebrew to Latin, although these examples are for Latin to Hebrew. The text should either change the example description from "for Hebrew from Latin", or swap the language tags as suggested.

Report New Errata



Advanced Search