RFC Errata


Errata Search

 
Source of RFC  
Summary Table Full Records

RFC 6365, "Terminology Used in Internationalization in the IETF", September 2011

Source of RFC: appsawg (app)
See Also: RFC 6365 w/ inline errata

Errata ID: 2966
Status: Verified
Type: Editorial
Publication Format(s) : TEXT

Reported By: Stéphane Bortzmeyer
Date Reported: 2011-09-10
Verifier Name: Peter Saint-Andre
Date Verified: 2011-11-12

Section 2 says:

Malay is primarily written in
      Latin script today, but the earlier, Arabic-script-based, Jawa
      form is still in use

It should say:

Malay is primarily written in
      Latin script today, but the earlier, Arabic-script-based, Jawi
      form is still in use

Notes:

I don't know this script myself but it seems that, in english, it is always called Jawi (Jawa is the old name for the island it came from, so Jawi = script from Jawa).

This script (actually a variant of the arabic one) does not seem to be in ISO 15924 so I cannot offer an authoritative reference.

Report New Errata