errata logo graphic

Found 4 records.

Status: Verified (2)

RFC4684, "Constrained Route Distribution for Border Gateway Protocol/MultiProtocol Label Switching (BGP/MPLS) Internet Protocol (IP) Virtual Private Networks (VPNs)", November 2006

Source of RFC: l3vpn (int)

Errata ID: 18

Status: Verified
Type: Technical

Reported By: RFC Editor
Date Reported: 2006-11-28
Report Text:

This RFC was briefly posted with a misspelling in the title.
It was reposted with "Internet Protcol" corrected to "Internet Protocol".




Errata ID: 964

Status: Verified
Type: Editorial

Reported By: Tom Petch
Date Reported: 2006-11-29

Section 6 says:

withdrawls

It should say:

withdrawals

Notes:

from pending


Status: Held for Document Update (2)

RFC4684, "Constrained Route Distribution for Border Gateway Protocol/MultiProtocol Label Switching (BGP/MPLS) Internet Protocol (IP) Virtual Private Networks (VPNs)", November 2006

Source of RFC: l3vpn (int)

Errata ID: 962

Status: Held for Document Update
Type: Editorial

Reported By: Tom Petch
Date Reported: 2006-11-29
Held for Document Update by: Brian Haberman

Section 3.2 says:

and the Next-hop attribute shall be set of the local
address for that session.

It should say:

[see below]

Notes:

Changing 'set of' to 'set to' does not help as it begs the question what
session? Route reflectors have BGP sessions with route reflector clients, other
route reflectors and with other BGP speakers that are not involved with route
reflection. Looking at the I-D, this is precisely the end of a line and I
wonder if it is a line or two of text that has gone missing. So change of to to
and I might raise an erratum on the grounds that it does not make sense:-)

from pending


Errata ID: 963

Status: Held for Document Update
Type: Editorial

Reported By: Tom Petch
Date Reported: 2006-11-29
Held for Document Update by: Brian Haberman

Section 4 says:

As the origin-as field cannot be interpreted as a prefix.

It should say:

[see below]

Notes:

I cannot parse as a sentence (note that, in this memo, 'as' is sometimes the English conjunction, sometimes an abbreviation for Autonomous System)

from pending


Report New Errata