[rfc-i] Comments on draft-flanagan-nonascii-03
Brian E Carpenter
brian.e.carpenter at gmail.com
Thu Oct 30 12:54:36 PDT 2014
On 30/10/2014 17:10, Joe Hildebrand (jhildebr) wrote:
> On 10/30/14, 2:46 AM, "Brian E Carpenter" <brian.e.carpenter at gmail.com>
>> I feel that *one* occurrence in a document of, say,
>> Patrik Fältström (ASCII: Patrik Faltstrom) would be helpful,
>> given that we plan to have a residual ASCII format
> What's the residual ASCII format? draft-flanagan-rfc-framework-01 section
> 7.3, for instance, says:
> "The plain-text format will be UTF-8 encoded; non-ASCII characters will be
> That seems pretty unambiguous. Did I miss another output format being
Ah, you're right. But there still might be contexts (such as search)
where a pure ASCII version is needed. I'm not sure of the best fix.
>> but in
>> the Unicode formats we will use the correct version.
>> Patrik only has one name that is misspelt in ASCII.
>> Repetition is certainly not needed.
>> William Chan (陈智昌) is certainly a different case, since the
>> document will primarily be in Latin characters and the
>> CJK form acts as a gloss on his "Western" name. He really
>> does have two different names. I believe 陈 is the family name
>> and 智昌 is not pronounced "William".
> I think the only way we could handle this without encoding a bunch of
> heuristics that would be wrong more often than they were right would be to
> add another attribute to the author attribute to express the author's
> preference. That seems like overkill, particularly since in the screen
> shot that started this question, the acknowledgements section is
> completely under the control of the author, rather than driven by tags.
More information about the rfc-interest