RFC Errata
RFC 7519, "JSON Web Token (JWT)", May 2015
Source of RFC: oauth (sec)
Errata ID: 5648
Status: Reported
Type: Editorial
Publication Format(s) : TEXT
Reported By: Andy Delcambre
Date Reported: 2019-03-08
Section 1 says:
JSON Web Token (JWT) is a compact claims representation format intended for space constrained environments such as HTTP Authorization headers and URI query parameters. JWTs encode claims to be transmitted as a JSON [RFC7159] object that is used as the payload of a JSON Web Signature (JWS) [JWS] structure or as the plaintext of a JSON Web Encryption (JWE) [JWE] structure, enabling the claims to be digitally signed or integrity protected with a Message Authentication Code (MAC) and/or encrypted. JWTs are always represented using the JWS Compact Serialization or the JWE Compact Serialization. The suggested pronunciation of JWT is the same as the English word "jot".
It should say:
JSON Web Token (JWT) is a compact claims representation format intended for space constrained environments such as HTTP Authorization headers and URI query parameters. JWTs encode claims to be transmitted as a JSON [RFC7159] object that is used as the payload of a JSON Web Signature (JWS) [JWS] structure or as the plaintext of a JSON Web Encryption (JWE) [JWE] structure, enabling the claims to be digitally signed or integrity protected with a Message Authentication Code (MAC) and/or encrypted. JWTs are always represented using the JWS Compact Serialization or the JWE Compact Serialization.
Notes:
The suggested pronunciation is strange and confusing. It makes it hard to onboard new people verbally and always requires an explanation of the pronunciation. The standard already has a perfectly reasonable initialism of JWT that clearly refers to JSON Web Tokens. It is jarring to suggest a pronunciation that does not map to the letters of the spec, and in my experience often leads to confusion when used.